This section unites documents, articles, stories customs and uses
of caulonian tradition

           
     

  

     
Italian Folklore Index page Home page
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
<< Part I                                                                                                               Part III >>

 

Yes! The last flour was that used for the blessed loaves and surely, if the hard grain flour was not enough, “majorca” flour was added (this last kind was obtained from soft grain flour coming from a particular seed, it developed into a short plant whose spike was known as muzza, that is, stunted, because it lacked the brucjalora, the thick head which characterised the cappella spike; majorca flour was used for sweets and made bread more crumbly ). The work surrounding the bread making would begin on the previous night when the lavatu was worked with a few kilos of flour and water without salt in a limba (a varnished pottery bowl which was large and wide rimmed). The mixture was left to ferment over night so that it would be ready the following morning. The lavatu, dough, was removed from the lavataru. It was covered with a large vine, fig or cabbage leaf (according to the season), this was an important aspect before the discovery of yeast.

It was customary the request the lavatu from the next door neighbour, this favoured, once again, those social relationships which have always characterised the simple life of once (one was either nenti or ccjiu di parenti with ones neighbours, because in the ruga, neighbourhood, one either led a common and intense life or, if divided by rancour, one would not even look the other in the eye). The attention paid to the lavatu was sacred because, according to a legend, its origin was that of the Mother of God who made it the first time, for this reason when on the Holy Saturday, while the bells exploded with the sound of the gloria, the women working the dough would obtain another while chanting groglia sonandu e lavatu allevitandu. It is said that Saint Anna was working the flour to make bread when the Maria Bambina, her daughter, took some of the dough without being seen and hid it in her armpit. Thus, the dough, being kept warm, became acid and swelled giving the bread, once used in the mixture, a greater volume and more taste. Thus the first lavatu was born.


Street Regina Margherita (u macellu)


Probably the first to use yeast for fermenting were the Egyptians, who used ovens for baking from 2000 B.C., and by chance discovered yeast. According to the legend it was auspicious to choose the Friday as the day for making bread. The saying went:

" Maladitta chida trizza
chi di venneri si ‘ntrizza;
benaditta chida pasta
 
chi di venneri si ‘mpasta"

It was said that during a Friday, Jesus, having reached a village, had asked a woman intent on braiding her hair, for information. The woman, rudely lifting a leg indicated the direction. Again on a Friday, Jesus reached another village where again he asked a woman, busily making dough for bread, for information. It seems that the lady answered with kindness and politeness, and from there came the blessing of the bread making on Fridays. At dawn, everything was placed in the madia, a utensil obtained from a block of wood (either the trunk of “agghjiastru”, wild olive, or oak, because they were hard and resistant woods). The madia or majida was made of a concave part and two lateral ledges which stuck out called schijanturi or maguli (small cheeks). Each of these parts corresponded to a procedure in the art of mixing and kneading. The flour with water, salt and yeast prepared the previous night were placed in the concave section of the madia and was forcibly worked with knuckles and adding small quantities of water in order to better bind the mixture. This particular moment was known as lima when pushing the thumbs into the dough, deep holes were made so that the water could efficiently penetrate the dough.


This operation ended when all the water contained in a fat bellied vase (a kind of caraf similar to the Greek “olpe”) was absorbed by the flour. Then a portion of the mixture was placed on one of the two maguli or schjianaturi and the dough was further worked, rotating on itself, being pushed upwards until it took on the shape of a loaf of bread, finally, it was left to rest and rise but not before it was cut to prevent over swelling and marked with a cross as if to give blessing to each loaf. When the tiring job of mixing was over, a small portion of the dough, panetto, was set aside to ferment and give rise to a new yeast. This was then ready to be used by another clever housewife so that the bread would be better. When taking it outside, everyone was careful not to expose it to the night air lest it should lose its miraculous power. All this was only half of the job, immediately following this came the delicate phase of preparing the oven. Even the most young helped out in their way by fetching the lavatu or collecting small portions of dough and playing at making their own small loaves, known as cuduredi.


With their ingenuity and cheerfulness, the children helped make the atmosphere light when the work was hard. The oven called much attention and was fed with twigs and small bits of wood gathered from surrounding fields and from the mountains. The countrywomen, forisi, would come down to the town with bundles of wood which they would sell or barter for whatever product weight for weight. Usually the fire was lit with a pole, attizzaturi, it was rolled around the oven and when the walls turned white, the oven was hot enough and it was time to put the loaves in to bake.

With the tiraturi, rake, (adequate for its purpose), the hot ashes were brought forward onto the u gangularu du furnu (a front shelf), where it was only partially left because all the rest ended up in the focularu (an area under the oven). With a flat baker’s shovel, the various loaves were placed in the oven and, if the temperature had to be brought down, the cadipu (small baker’s shovel with a wet cloth incorporated to remove the ashes) was used. The whole situation was covered with an iron lid known as cummoggnjiu. The cadipu along with the tiraturi, the attizzaturi and the pala were the necessary utensils for a good oven. All the utensils were made of amidearu, ash wood, a hard wood, necessary for its purpose. The various loaves and a few rolls (cudureda), made for the joy of the children, would fill up the entire area in the oven, while the pitta (flat unraised bread) used to anticipate the state of the baking, were placed near the mouth of the oven. Everything stayed in its place for more than a few hours. Finally, the smell of baking bread would fill the house and the housewife would feel repaid for all her hard work.

"Simina quando voi ca a giugnu meti"

"A giugnu  ndi vidimu pellegrinu,
cu zappa fundu e cui simina chjianu
"


Panorama Caulonia Superiore

Close to the thirteenth of June, the wheat fields reached maturity and were ready to be harvested. The wheat sown during the previous autumn and sprouted near the beginning of spring, after the winter inactivity, at the beginning of June was revealed in all its splendour of maturity. It was a wonder to look at fields which looked like a sea of gold dotted here and there with red poppies, paparina. Once again the miracle had been worked, the land was repaying the farmer for all his hard work. All went well when even the weather played its part answering the expectations of every “bonu massaru”:

“Marzu chjiovi, chjiovi
aprili mai mu fini
a majiu na bon’acqua
e la stagioni è fatta"

In the countryside, silence reigned supreme and every now and then a clapping of hands, a beating of pots would resound or the cries of a farmer to scare off the birds from the fields. Work would start at dawn, “u massaru” would signal the beginning of the harvest once he had assembled the farcia (scythe), the cannoli (bits of cane) to protect his fingers from badly placed sweeps and the treated sheep skin overalls. The young farmers would use u farcigghjiu (a sickle), known as “muzzuni”, and they did not need to protect their fingers with bits of cane. From this original form of protection came the local saying which described a scarce attitude to work: “o malu metituri ‘nci mpaccianu i cannedi.

The cannizzola du ranu with its reschjia (stalk and head) would be cut and would fall to the ground. Behind the men, the gleaners would immediately begin the gathering process and then pass onto the ligatura phase. Once around a hundred spikes had been gathered, they would be tied to the stalks of other spikes, so as to form the gregne. After the harvesting, all that remained on the land was fifteen centimetre high stubble, ristuccia, which was used for grazing while it was still soft. Meanwhile, the gregne would grow in number, and once they reached around thirty, they would be grouped together to form u cavajuni which would lie on the ground for about ten days to dry out in the open air and under the rays of the sun. Care was taken to form the cavajuni following a well tested technique. Three gregne were laid in the shape of a pyramid then others were laid all around them.


Vallone street

Once the necessary time for drying the crop had passed, its transportation to an adequate place for the next phase was organised. The spikes would be laid in the sheet of the gregne ( a material made of a web and weft of broom fibre). Thus wrapped, it was carried by the women on their heads. Donkeys were also used to transport up to eight gregne in their nache. A naca was formed by two parallel and horizontal axes held together by willow (salicu) suckers or by laganaru (a bush with elongated leaves and blue flowers which was good for making baskets) in the same way that a crib would be hung. That is where the word naca came from.

Naturally, the wealthier farmers used a cart drawn by oxen to transfer all the gregne to the aria, where the groups of cavajuni were gathered, thus starting the timogna. The timogna could contain around twenty tumani, which corresponded to about ten quintals of wheat. Once the timogna was formed, it was immediately pinned in place by eight to ten canes which would protect it from any sudden blasts of wind.

 


 


Sea of Roccella Jonica

Usually, at this point, the first Sunday of July had been reached. This was when the festivities in honour of the Madonna delle Grazie took place in the sea off Roccella and all was ready to girare all’aria (turn to air) the harvested wheat.

The next stage which, with the advent of machinery, became known as “threshing”, took place. The oxen had already been set up with new utensils, more efficient and apt to chop the spikes. The oxen, coupled up to form u parigghjiu, were placed under the yoke (juvu) and, tied to it with the pàjiaru, were ready to carry out the operation. A big two metre chain attached the yoke via a sort of bollard to a quadrilateral stone, a petra i l’aria, weighing between thirty and forty kilos, (the circular shape was avoided so as to not let it roll and damage the oxen’s parigghjiu). Everything ready, now only the wind had to play its part; certainly the days when the sirocco wind blew saddened the farmers and they would have to wait for the right moment.

Experience taught that the week of wind was the same week which saw the preparations for the festivity in honour of the Madonna del Carmelo (in the third week in July) and everything possible was done to be free for that date. The most dextrous and strong farmer would hold the pitchfork a tridenta (this important tool was made out of amidearu wood or agghjiastru wood, it could also be made of iron in which case one had to be extremely careful not to damage the oxen). Our farmers had an innate love for all domestic animals and particularly for oxen for whom they had developed a strong sense of familiarity, enough to call each one by name, so the calls of “Galanu”, “Hjiuredu”, “Baggianu”, “Capurali”, “Mercuredu”, “Sabbatinu” for the males, and for the females “Bandera”, “Palumba”, “Joculana”, would echo round the countryside.


Panorama Caulonia Superiore
The bond had developed above all because the farmer, who had inherited ancient wisdom, knew how to respect the animal, so now, in times of “mad cow disease”, these traditions see a warning and something to reflect upon. It is not by chance that Monsignor Giancarlo Bregantini, Bishop of Locri, talked about this drama as the “tragic fruits of deranged economic choices, where profit is the only criteria for choice”. The oxen would move slowly, dragging the heavy stone to chop up all the wheat spread out over the area. Sometimes one of the two animals, showing more vigour, would quicken its pace; if this happened the animal was yoked up more strongly, the expression used in dialect was: “stringi u cornali i stu voi”.

When each spike was broken, cut up and nearly finely chopped, the palijiari (shovelling) phase would begin. The able farmers, with their big or small pitchforks or better still with their a pala i l’aria, would lift and throw the wheat high up and against the wind. This was done because the heavier grains would fall backwards while the light bits and the hay (known as pinne) would fly further away, not however very far away as it too was recycled and used. The whole process was conditioned by the wind, if it stopped blowing, the work stopped as well. If it blew harder, the work stopped because the whole harvest risked being blown away. All went ahead with great vigour, and the younger farmers would spur each other on with cries such as “volu, volando giuvani schjietti e fimmini abbasandu”.

Thus they spent the week delle Grazie, della Sacra Famiglia and del Carmine until the end of July, beginning of August. Right under the Lion’s sun was when the last phase of the harvesting process was begun and the “gramone” (a kind of sifter) would come on scene. This was a circular tool with a rim approximately fifteen centimetres high, made of wild chestnut wood so as to be flexible, and with a tin base full of holes.
By means of a ring (biccola), the gramone was attached to one of the tines of the pitchfork; the pitchfork was placed in a boot to avoid ruining the compactness of the ground.

The oscillation of the gramone separated the grains of wheat from the remaining bits of hay and stalk known as “gruppi”. The impurities remained on the tin bottom while all the hard wheat slipped through the holes and was gathered on the “lanzolu du ranu”. All the harvest’s fruit was blessed by God, in the words of travellers happening to pass by a farm: “Diu mu vu benedici”. Work finished when the entire harvest was weighed and measured by wooden containers which corresponded to the units of measurement used by the people of the south before the Unification of Italy. “U menzu-stuppedu” was the smallest container and its double was called “u stuppedu” which amounted to six kilograms; then there were the bigger measuring units: “u quartu” (twelve or thirteen kilos), “a menzalora” (twenty-four and a half kilos) and two “menzalori” made “u tùmanu” (tomolo), which was fifty kilos (this last measurement unit was a virtual one, the corresponding container did not exist). The gathered and measured wheat was taken home to be stored in a “cannizzedu”, a kind of chest. It was removed from there with a “menzalora” according to need and placed on a table where it would undergo the “accoccitura” process. All the members of the family would gather around the table with the pile of wheat grains and clean it of the last impurities (a few small stones, oglio seeds, wild grass seeds and tiny bits of hay) so that grain by grain (cocciu pe cocciu) it was checked and readied to be taken to the mill where it would be turned into flour…

 


 

The sacred and the profane in the caulonian june
by Gustavo Cannizzaro

www.caulonia2000.it - May 2001



Top


Copyright © 2000 Caulonia 2000 per continuare a cambiare - Al rights reserved


<< Part I                                                                                                          Part III >>